
翻译
清闲时,“我”坐在明月下,听弹琴。
突然听到“很台”的曲调,好像是“汉歌”的声音。
《白雪》的指法让你手忙脚乱,《绿水》的音节真的让人陶冶性情,理清思绪。
钟子期早已淹没在历史的尘埃中,世界上再没有这样的知音了。
注解
晚上闲坐明月,做一个“晚上闲坐明月”。
时钟周期:指钟子期。
做出赞赏的评论

这是唐代诗人李白的一首感伤诗。
这是对人才的呼唤。想象一下,拥有一个如此高超的钢琴演奏者,却没有人能理解他,该是多么悲哀的事情。琴声越优美,愤慨越强烈。琴技越高,损失越大。表面上看,诗人赞美的是弹钢琴的,棋艺高超。其实也是一种自我肯定,他的诗无与伦比。然而,即使是这样的钢琴演奏者,又有多少人欣赏呢?就像李白《斗酒诗百首》一样,我们能做什么?就是“还钱”,找神仙,道观。知道了这一点,再去读这首诗,就能理解李白心中的悲愤。
"闲夜坐明月,幽人弹琴."这句话的意思是,清闲时,“我”坐在明月下,听弹琴。这是写《月夜听琴》。“闲”字含蓄地表达了诗人和鲁闲而不用的悲愤之情。《孤独的人》,让这样的人才失败更加被悲伤所笼罩。

“忽闻恨台调,似韩也。白雪零乱,绿水清谦。”对联和颈联的意思是,突然听到“恨台”的曲调,好像是“汉歌”的声音。《白雪》的指法让你手忙脚乱,《绿水》的音节真的让人陶冶性情,理清思绪。这是写“高超的钢琴技巧”。
“乱”字生动地揭示了鲁的指法近乎高超。“清谦”二字,听琴后给予最高评价。陆的钢琴品质不言而喻,超凡脱俗,魅力无穷。
“钟早不在了,天下无知己。”这句话意味着钟子期早已淹没在历史的尘埃中,世界上再也不会有这样的知音了。这是写“知己难求”。这两句话是诗人最想表达的。
孟浩然说,“不恨歌手的人苦,害朋友的人少。”岳飞说:“白头即功名。老松老竹阻碍归程。我想对瑶琴付出我的心意。知音少,弦断谁听。”在这件事情上,自古英雄的志向都是一样的。他们没有办法报效国家,义愤填膺,苦不堪言,只能把他们埋在诗词里,自我安慰。
如若转载,请注明出处:https://www.xuekequan.com/3079.html